نويسنده: ريچارد براتيگان
واگردان به گيلکی: تينا توحيدی
مَره ياده کی ای بار می خيال ميانی ژنرال ببوسته بوم. اَ جريان جنگ جهانی دوم شينه کی امان شوئيم دبستان. ايتا انقلاب کاغذ باطله را دکفته بو کی ای تا پيله نظامی جريان مانستن، سر و سامان داشتی.
جريان اتو بو: هر کس کی پنجاه کيلو کاغذ باورده بی تانستی سرباز ببه. تی کاغذان به هفتاد و پنج کيلو که فارسه بی درجه سرجوخگی فيگيفتی. صد کيلو اَمره گروهبان بوستی و کاغذانً وزن کی هَتو شويی بوجور ده آخر به سر ره آدم بوستی ژنرال.
فکر کونم کی ژنرال بوستن ره ای تن کاغذ لازم بو يا ايته پيچه بيجيرتر مثلا نيم تن. اونِ اندازه مَره ياد دينه اما کاغذ جمع کونی ژنرال بوستن ره، هو اول کار آسانه. اوّل بوشوم باطله کاغذان سر وقت کی اَ طرف او طرف خانه کفته بيد. همه تان بوبوشتيدی سه چهار کيلو. هيه بئس اعتراف بوکونم کی ايته پيسغالی بوخورده می ذوقِ ميانی. نانم چِره فکر کوديمی کی خانه اَ کاغذان جا پوره. خيال کوديمی کی همه جا از اَ کاغذان فووُسته دَره. آدم حيران مانستی کی آئوو.. اَ کاغذان چی اَمی اَمره اَتو بازی داريدی! آدم هی ذره خيال نوکونه کی اَن همه کاغذ هَه ايته پيچه ببه !
اما وَلانشتم می حالَ بيگيره. دکفتم خيابانان ميان و بوشوم مردوم خانه ان در سَر و اوشانا بوگوفتم کی اگر هر تا کهنه مجله يا باطله کاغذ دَريدی مَره فديد کی اوشانه اهدا بوکونيم جونبشَ کاغذ ره و اَتو بتانيم جنگه ببريم و بدی پئرا بيرون باوريم.
ايته پير زناک با قاعده بينيشت می حرفان سر و بازون ايتا نوسخه مجله زيندگيا کی تازه بِخوانده بو باورد و مَره فَدأ. می زبان بند بامو بو و دالا
بوسته بوم و هَتو مجله يا فاندرستيم کی اون دَرا دَوَست. مجله هنوز گرم بو! بعدی خانه کی بوشوم هيچی گير ناوردم. بوگو ايتا خاشه پاکت نامه! چون ايتا زای جلوتر از من فارسه بو و هر چی داشتيدی فيگيفته بو.خانه ی بعدي يم کی بوشوم هيشکی دينه بو.
ايتا هفته هتو ديوانأنِ مانستن خيابان و خانأن ميان چرخِستيم تا اَنقَدَر کاغذ جما کودم تا بتانم ببم سرباز.
او بيلاوارثِ درجه سربازيا بنم می جيب ميانی و واگردستم به خانه. هنوز هيچی نوبوسته امی کوچه ميانی ايتا عالمی افسر و ستوان و سروان پيدا بوبوسته. من کی می سربازی درجه يا تاوادام کومود ميانی و ايته موشته جوراب فوکوده بوم اونِ رو.
ايپچه دِئرتر بازم بوشوم کاغذ دونبال. ای نفر زير زمين ميانی ايته عالمی مجله ی معدنچی پيدا بوکودم کی سرجوخگی ِدرجه ره کفايت کودی. اونم بوشو او جورابانِ زير و سربازی درجه پهلو…
او زاکانی کی خُب لباس دوکوديدی و ايته عالمی خوشان پئر جا پول جيب فيگيفتيدی هر روز خوشانِ ره گرمِ کاغذ خورديدی و اَسه خوشان ره بوبوسته بيد ژنرال. زمين بازی ميانی يا وقتی مدرسه جا کی کَره واگردستيمی خوشان غبغبا بادِ کوديد و راست راست را شوئيد اينگار کی عصا قورت بده بيد.
ايپچه بازون می پور افتخار نظامی زندگيا ولاکودم بوشوم سر خورده کاغذیِ سايأنِ (1) کارِ ميانی. اويه کی شکست خو ره اَتو موعرفی کونه: ايتا چکَ برگشتی يا اي نامه کی ايته عشقه تومام کونه. يا هر چی کی آدم اونَ خواندنَ اَمره زرخا به.
(1) سايه های کاغذی سرخورده
ژانویه 26, 2008 در t 8:05 ب.ظ
بابا دمتون گرم
من برای فیلمی باید گویش گیلکی یاد بگیرم برای همین سرچ کردم
سایتی رو میشناسین
ممنون میشم بگین